Com quantos olhos se deve ler uma tradução Eduardo Ferreira Brasília - DF O ato primeiro da tradução é, sem dúvida, a leitura. Ler com objetivo não apenas de entender, mas de captar o espírito do texto, de sobre ele lançar um olhar panorâmico Edição 95, Eduardo Ferreira, Março de 2008
Certas incertezas tão certas Affonso Romano de Sant'Anna Rio de Janeiro - RJ Quando a certeza volta ao centro das discussões, esfacelando o relativismo reinante Affonso Romano de Sant’Anna, Edição 95, Março de 2008
O vôo macabro de Sérgio Sant’Anna Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Talvez esteja fora de moda, ou mesmo nunca tenha tido muito êxito entre nós, o conto macabro. As fórmulas parecem batidas, pouco férteis Edição 95, Março de 2008, Rinaldo de Fernandes
Não há outro lugar José Castello Curitiba - PR Personagem lateral é suporte essencial para Órfãos do Eldorado, novo romance de Milton Hatoum Edição 95, José Castello, Março de 2008
Os recados do nome Flávio Carneiro Teresópolis - RJ O divertido e estranho mundo dos nomes de times que povoam os campos de futebol Edição 95, Flávio Carneiro, Março de 2008
Tradução: drama em dois atos Eduardo Ferreira Brasília - DF A tarefa do tradutor pode ser dividida em duas fases ou atos principais. Sem querer reduzir a complexidade da tarefa, pode-se dizer que tradução é, em seu primeiro ato, uma leitura atenta baseada em trabalho de pesquisa Edição 94, Eduardo Ferreira, Fevereiro de 2008
Ruy Espinheira — poeta das perdas Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Parece ser mesmo a matéria principal da poesia de Ruy Espinheira Filho, como bem apontou Alexei Bueno, a memória, o vivido Edição 94, Fevereiro de 2008, Rinaldo de Fernandes
Os irmãos da minha mãe Flávio Carneiro Teresópolis - RJ O quixotesco goleiro, o zagueiro com infantil apelido, a única foto e o destino amoroso unem-se na família de boleiros Edição 94, Fevereiro de 2008, Flávio Carneiro
A doce ilusão da teoria do encaixe das línguas Eduardo Ferreira Brasília - DF No fio da navalha entre duas línguas mora todo um terreno fértil para ações e especulações o mais atinadas, ou o mais disparatadas Edição 93, Eduardo Ferreira, Janeiro de 2008
O louco de Buenos Aires Flávio Carneiro Teresópolis - RJ O fanático torcedor do Boca Juniors que uma vez por mês veste a camisa do maior adversário, o River Plate Edição 93, Flávio Carneiro, Janeiro de 2008