Espaço e função da tradução no universo literário Eduardo Ferreira Brasília - DF É preciso questionar, sempre, o papel que a tradução — e a reflexão sobre essa atividade — poderia ter no âmbito da literatura Edição 75, Eduardo Ferreira, Julho de 2006
Todos são Pedros Marcio Renato dos Santos Curitiba - PR Rubens Figueiredo trata da fragilidade e da pequenez humana nos nove contos de seu mais recente livro Edição 75, Julho de 2006
O ônibus de Cortázar Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Um dos contos mais intensos e inquietantes do século 20 é Ônibus, que consta do famoso Bestiário, de Julio Cortázar Edição 75, Julho de 2006, Rinaldo de Fernandes
Bem-vindo à ficção Luiz Paulo Faccioli Porto Alegre - RS “Leda”, primeiro romance de Roberto Pompeu de Toledo, reúne a ironia e a erudição que já caracterizam a obra de seu autor como ensaísta Edição 75, Julho de 2006
A primeira parcela da dívida Rogério Pereira Campo Largo – PR Entrevista com Roberto Pompeu de Toledo Edição 75, Julho de 2006, Rogério Pereira
Estilo e vaidade Fabio Silvestre Cardoso São Paulo - SP Biografia de José de Alencar escrita por Lira Neto faz uma releitura necessária da obra e do pensamento político de um dos maiores romancistas do Brasil Edição 75, Julho de 2006
O pó e as brasas Suênio Campos de Lucena São Paulo - SP No novo romance de Ronaldo Monte, a memória é tratada como alegoria contra o apagamento das coisas Edição 75, Julho de 2006
Amostra acanhada Luiz Horácio Viamão - RS "Concerto a quatro vozes" reúne poemas de Marco Lucchesi, Adriano Espínola, Antonio Cícero e Salgado Maranhão Edição 75, Julho de 2006
Entre a tradição e a ousadia Whisner Fraga Ribeirão Preto - SP “Em Todo sol mais o Espírito Santo”, Lima Trindade carrega as frases de ironia sutil para mostrar a fragilidade e impotência dos personagens Edição 75, Julho de 2006
Conversas brejeiras Fabio Silvestre Cardoso São Paulo - SP Resenha do livro "Vida vertiginosa", de João do Rio Edição 75, Julho de 2006