Cartas #janeiro_16 Rascunho Curitiba - PR A opinião, comentários e sugestões dos nossos fiéis leitores Edição 189, Janeiro de 2016
Poemas de Ai Ogawa André Caramuru Aubert São Paulo - SP Leia os poemas traduzidos "Vinte anos de casamento", "Passagem", "De mulher para homem", "Aparição", "Agressora de criança" e "Retrato de família, 1960" Edição 189, Janeiro de 2016
Poemas de Nora Bossong Nora Bossong Leia os poemas traduzidos "A visita", "Leves penas", "O flautista de Hamelin", "Localização", "Galhadas" e "Caçada inerte" Edição 189, Janeiro de 2016
Assimetrias na tradução Eduardo Ferreira Brasília - DF A tradução como espaço de sagração do literário — o duplo com o qual o original se identifica e compete Edição 189, Eduardo Ferreira, Janeiro de 2016
A dor e o riso de ser Luiz Horácio Viamão - RS Marcado pela leveza, "A dificuldade de ser" pode ser lido como o balanço da vida de Jean Cocteau Edição 189, Janeiro de 2016
Sobre cães, lobos e homens Ovídio Poli Junior Paraty - RJ Clássico da literatura norte-americana, "Caninos Brancos" encanta ao narrar a história de um lobo domesticado pela civilização Edição 189, Janeiro de 2016
Anotações sobre romances (29) Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Como o romance de Ayrton Marcondes aborda a Guerra de Canudos Edição 189, Janeiro de 2016, Rinaldo de Fernandes
A muda fealdade de Charles Raimundo Carrero Recife - PE Flaubert recorre a técnicas muito sofisticadas para seduzir os leitores em "Madame Bovary" Edição 189, Janeiro de 2016, Raimundo Carrero
O áspero paraíso Lourenco Cazarré Brasília - DF A concisão é a principal marca do excelente "Intempérie", do espanhol Jesús Carrasco Edição 189, Janeiro de 2016
Pier Paolo Pasolini: 40 anos da morte do poeta mais vivo (2) Fernando Monteiro Recife - PE Um mundo que morre exige ser sacrificado de acordo com a sua história geralmente longa Edição 189, Fernando Monteiro, Janeiro de 2016