A curiosa tarefa de traduzir-se Eduardo Ferreira Brasília - DF Traduzir não é tarefa fácil. Muitas vezes o autor está distante, no tempo e no espaço Edição 91, Eduardo Ferreira, Novembro de 2007
Coisas de Chico Buarque (2) Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Por que Chico Buarque se tornou uma pessoa reservada, de difícil acesso? Chico, todos sabemos, sempre foi tímido Edição 91, Novembro de 2007, Rinaldo de Fernandes
A Idade Média na literatura contemporânea brasileira Paulo Bentancur Porto Alegre – RS Reinaldo Santos Neves, erudito como Eco e fabulista como Tolkien, produz com "A longa história" um capítulo à parte na literatura brasileira Edição 91, Novembro de 2007
Roberto Pompeu de Toledo Paiol Literário Curitiba - PR "Eu não imagino a minha vida sem a literatura — esta é uma forma de dizer que ela foi quase tudo." Edição 91, Novembro de 2007
Em construção Jonas Lopes São Paulo - SP “Fantoches e outros contos” mostra a evolução de Erico Verissimo desde a estréia irregular até a maturidade ficcional Edição 91, Novembro de 2007
Muito prazer Luiz Horácio Viamão - RS Em "A duas vozes", Eduardo Jardim promove um encontro fictício entre Hannah Arendt e Octavio Paz Edição 91, Novembro de 2007
Tesouro de lembranças Luiz Horácio Viamão - RS Em "Mãe da rua", Ettore Bottini resgata uma infância de brincadeiras quase extintas, como o carrinho de rolimã e a bolinha de gude Edição 91, Novembro de 2007
Inútil repetição Alvaro Alves de Faria São Paulo - SP Resenha do livro "Algaravias", de Waly Salomão Edição 91, Novembro de 2007
Na encruzilhada, o enigma Mariana Ianelli São Paulo - SP Ensaios e poemas reunidos atestam a vitalidade poética de Alberto Pucheu Edição 91, Novembro de 2007
É a política, estúpidos Fabio Silvestre Cardoso São Paulo - SP Livros de Florestan Fernandes e Raymundo Faoro discutem a importância das decisões políticas na vida de todos nós Edição 91, Novembro de 2007