A falta que não faz a crítica da literatura traduzida Eduardo Ferreira Brasília - DF Literatura traduzida, não há dúvida, é também literatura. Literatura que vai, às vezes, além do original. Agosto de 2005, Edição 64, Eduardo Ferreira
As estrelas de Marilia Arnaud Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB A ficção adulta feita com protagonista adolescente é sempre muito difícil, sobretudo se o adolescente é o próprio narrador da história Agosto de 2005, Edição 64, Rinaldo de Fernandes
Sobre as muitas impurezas da tradução Eduardo Ferreira Brasília - DF Traduzir é reduzir ao singular — mesmo que por apenas um átimo — aquilo que, em essência, é plural. Daí a suprema dificuldade, daí a extrema fragilidade da tradução, sempre exposta Edição 63, Eduardo Ferreira, Julho de 2005
Frio Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB O conto Frio, de João Antônio, averigua algo muito interessante no comportamento humano e que tem a ver, justamente, com virtude e vício, valor e vilania Edição 63, Julho de 2005, Rinaldo de Fernandes
Gato e rato Wilson Hideki Sagae Curitiba – PR Companhia das Letra relança "Maus", de Art Spiegelman, primeira história em quadrinhos a ganhar um Pulitzer, em 1992 Edição 63, Julho de 2005
Alguns elos possíveis entre tradução e religião Eduardo Ferreira Brasília - DF Tradução e religião têm algo mais em comum que as rimas que sustentam Edição 62, Eduardo Ferreira, Junho de 2005
Prosopopéia Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Pesquisa profunda, providencial, é a 2.a edição comentada e ilustrada da "Prosopopéia", de Bento Teixeira Edição 62, Junho de 2005, Rinaldo de Fernandes
A arte de traduzir: retorno de um clássico Eduardo Ferreira Brasília - DF Cinqüenta anos depois, volta às livrarias um clássico brasileiro sobre o ofício tradutório. A arte de traduzir (Melhoramentos/Editora Unesp, 2004), de Brenno Silveira Edição 61, Eduardo Ferreira, Maio de 2005
O cobrador de Rubem Fonseca Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB Um personagem frustrado que faz do ato narrativo a melhor forma de se exercer e/ou de compor sua auto-estima — eis o conto O cobrador, de Rubem Fonseca Edição 61, Maio de 2005, Rinaldo de Fernandes
Seria melhor não encontrar G. K. Chesterton Wilson Hideki Sagae Curitiba – PR O encontro com o escritor que considerava todo ato um sacrifício e para quem desejar uma ação era uma limitação Edição 61, Maio de 2005