A tradução e o desenvolvimento das línguas Eduardo Ferreira Brasília - DF Ainda está para ser contada a história da contribuição das traduções e dos processos tradutórios para a evolução da língua portuguesa. Dezembro de 2005, Edição 68, Eduardo Ferreira
Uma personagem negra de Dalton Trevisan Rinaldo de Fernandes João Pessoa - PB A Folha de S. Paulo (23/10/2005) noticiou: pesquisa coordenada pela professora de Literatura Brasileira Regina Dalcastagnè Dezembro de 2005, Edição 68, Rinaldo de Fernandes
A poesia como rito de passagem Rascunho Curitiba - PR Resenha do livro "Bodas de osso", de Paulo Bentancur Dezembro de 2005, Edição 68
Balzaquianos pós-modernos Marcio Renato dos Santos Curitiba - PR Contos de Marcelo Carneiro da Cunha problematizam dilemas, impasses e relações daqueles que estão na faixa dos 30 anos Dezembro de 2005, Edição 68
Um romance de amor? Luiz Ruffato São Paulo - SP Em “Eu receberia as piores notícias de seus lindos lábios”, prosa de Marçal Aquino volta a explorar rincões e dramas brasileiros Dezembro de 2005, Edição 68
Graça e degradação Luís Henrique Pellanda Curitiba - PR Entrevista com Marçal Aquino Dezembro de 2005, Edição 68, Luís Henrique Pellanda
Dom Casmurro, obra-prima de um gênio? Não e não! Domingos Pellegrini Londrina - PR Estilo do romance de Machado de Assis seria uma mistura de prosa doméstica com meia-pompa erudita Dezembro de 2005, Edição 68
Musa decadentista — A vingança da fêmea furiosa (segunda de três partes) Nelson de Oliveira São Paulo - SP Salomé de Menotti Del Picchia, apesar de apresentar matizes simbolistas wildeanos, preservava o tom prosaico do autor Dezembro de 2005, Edição 68, Nelson de Oliveira
Duplos, clones, cópias Alberto Mussa Rio de Janeiro - RJ No romance "Menino oculto", Godofredo de Oliveira Neto reinaugura seu estilo de escrever Dezembro de 2005, Edição 68
Antes do tempo Adriano Koehler Curitiba - PR Contos de “Depois de abril”, de Suênio Campos de Lucena, foram colhidos ainda verdes Dezembro de 2005, Edição 68