Nos dias 28 de abril e 5 de maio, Rosa Freire D’Aguiar conduz um curso online sobre tradução. Organizado pela Companhia das Letras, a inscrição custa R$ 290 e pode ser realizada aqui.
As aulas terão duração de 1h30 e a parte final será direcionada às respostas das perguntas. O curso é composto por duas aulas, em que Rosa Freire responderá questões como: “Quais critérios guiam uma tradução?” “Que ferramentas e truques o tradutor pode usar no seu trabalho?”
Além disso, a jornalista compartilhará suas principais e mais difíceis traduções, como as de Céline, e as retraduções que tem feito nos últimos dez anos, como as de Montaigne, Balzac, Stendhal e Proust.
Rosa Freire D’Aguiar é jornalista e foi correspondente em Paris nos anos 1970 e 1980. Desde então, trabalha no mercado editorial como tradutora e editora. Traduziu mais de uma centena de títulos de literatura e ciências humanas, do francês, espanhol e italiano. Ganhou, entre outros prêmios, o da União Latina de Tradução Científica e Técnica (2001), o Jabuti (2009), e o Prêmio Paulo Rónai da Biblioteca Nacional (2019).