Nos dias 28 de abril e 5 de maio, Rosa Freire D’Aguiar conduz um curso online sobre tradução. Organizado pela Companhia das Letras, a inscrição custa R$ 290 e pode ser realizada aqui.
As aulas terão duração de 1h30 e a parte final será direcionada às respostas das perguntas. O curso é composto por duas aulas, em que Rosa Freire responderá questões como: “Quais critérios guiam uma tradução?” “Que ferramentas e truques o tradutor pode usar no seu trabalho?”
AlĂ©m disso, a jornalista compartilhará suas principais e mais difĂceis traduções, como as de CĂ©line, e as retraduções que tem feito nos Ăşltimos dez anos, como as de Montaigne, Balzac, Stendhal e Proust.
Rosa Freire D’Aguiar Ă© jornalista e foi correspondente em Paris nos anos 1970 e 1980. Desde entĂŁo, trabalha no mercado editorial como tradutora e editora. Traduziu mais de uma centena de tĂtulos de literatura e ciĂŞncias humanas, do francĂŞs, espanhol e italiano. Ganhou, entre outros prĂŞmios, o da UniĂŁo Latina de Tradução CientĂfica e TĂ©cnica (2001), o Jabuti (2009), e o PrĂŞmio Paulo RĂłnai da Biblioteca Nacional (2019).