Literatura aljamiada
Um texto aljamiado, aprendo,
é escrito numa língua
com o alfabeto de outra.
Houve por exemplo certo tratado de magia
escrito em português
com o alfabeto hebraico.
Assim também eu às vezes
tentando explicar-te o que sinto.
*
E se de fato
tudo nos afetasse?
Atravessar uma rua
ou só uma soleira
tocar num rosto
ou num gato
cortar uma cebola
ou um verso
Não só aprender uma nova língua
mas uma só nova palavra
não só mudar de país
mas de roupa
não só matar um homem
mas uma aula
Ser surpreendido pela chuva
ao virar uma esquina
encontrar uma água-viva na praia
descobrir o horário que num quarto
bate o sol
Topar com uma moeda uma mosca
uma árvore uma colmeia um copo
Uma pessoa de costas
na fotografia
Uma palavra riscada
e depois escrita
de novo sobre o risco
E a coleção de tudo o que se ouve
num livro: zumbidos de insetos
portas batendo
ranger de dentes
E se não fosse o mesmo
aquele que entra num ônibus
e o que dele desce
e quem começa um poema
não fosse o mesmo que o termina
e por isso hesitasse em assiná-lo
com a caneta suspensa um momento no ar?