Um olhar sensível sobre a poética de um século Jeferson de Souza Ponta Grossa - PR Alguns críticos cobram ausências na seleção dos “cem melhores poemas brasileiros do século”, de Italo Moriconi. Obra já se tornou referência obrigatória para quem busca uma viagem estética pela poesia nacional
Sai o tradutor, fica o poeta Jeferson de Souza Ponta Grossa - PR O poeta Marco Lucchesi, aos 37 anos, trabalha na tradução de Baudolino, de Humberto Eco, e, ao fim da empreitada, espera dedicar-se somente à poesia
Sossélla, o sonho e a síntese Cesar Bond Entrevista concedida a Cesar Bond na década de 80 desvenda o mundo recluso e misterioso do poeta paranaense Sérgio Rubens Sossélla
Perguntas a Armando Freitas Filho Rodrigo de Souza Leão Armando Freitas Filho acredita na inspiração, que, para ele, é uma disposição suada para fazer qualquer coisa que preste
“Sobrevivi a mim mesmo” Fabrício Carpinejar São Leopoldo - RS O jornalista e escritor Carlos Heitor Cony fala (pouco) de sua obra
Imaginação no escuro Pedro Carrano Curitiba – PR Em "Fantasma", José Castello estréia no gênero do romance, a partir de uma recriação de Curitiba e do poeta Paulo Leminski
“Se tivesse morrido, não teria escrito” Deonísio da Silva São Carlos – SP Com essa frase, aparentemente óbvia, Ignácio de Loyola Brandão define-se como escritor. Uma vez vivo, escreve
Conversa com dois tradutores Eduardo Ferreira Brasília - DF Conversa com Boris Schnaiderman e Donaldo Schüler
Um mestre da linguagem escrita Marcio Renato dos Santos Curitiba - PR Affonso Romano de Sant'Anna fala de sua convivência com a literatura, entre poesia e prosa. Para ele, a alma brasileira se dá melhor com a curva que com a reta