A coletânea de contos Jesus’ son (Filho de Jesus) deu visibilidade à literatura do americano (nascido na Alemanha) Denis Johnson no começo dos anos 1990. O livro foi adaptado ao cinema e estrelado por Billy Crudup e Dennis Hopper. Agora a obra ganha edição em português, pela Todavia, com tradução da poeta Ana Guadalupe.
Os 11 contos de Filho de Jesus, a primeira coleção de histórias curtas de Johnson, apresenta uma visão única da vida americana contemporânea, oferecendo um retrato perturbador, mas também belo, da solidão e esperança americana.
“O que encontramos aqui não é a idílica América com o pé na estrada dos livros de Jack Kerouac e da geração beat, e a relação com a droga não guarda mais qualquer sentido libertário ou espiritual”, escreve o romancista Joca Reiners Terron em texto que acompanha a edição de Filho de Jesus.
“Narrados por um personagem anônimo que participa da ação o tempo todo, os contos são povoados por seres à deriva, gente que trocaria a própria mãe por um pico na veia. São enfermeiros junkies num pronto-socorro onde deveriam ser os socorridos, não o contrário; ladrões que roubam casas arruinadas e homens que são esfaqueados no olho pela mulher enquanto dormem.”
Denis Johnson nasceu em 1949, em Munique, na Alemanha Ocidental, e foi criado em Tóquio, Manila e Washington. É autor de oito romances, além de volumes de poesia, contos e reportagens. Seu romance Árvore de fumaça foi o vencedor do National Book Award.