🔓 Clássico da representatividade, “Um dia de neve” ganha tradução

Publicado em 1962, em um período marcado pela segregação racial nos Estados Unidos, livro de Ezra Jack Keats traz como protagonista uma criança negra
Ezra Jack Keats, autor de “Um dia de neve”
28/09/2021

O livro infantil Um dia de neve, do norte-americano Ezra Jack Keats (1916-1962), tornou-se um clássico da representatividade ao trazer para o centro da história uma criança negra, em um período de forte segregação racial nos Estados Unidos. A tradução acaba de sair pela Companhia das Letrinhas.

Publicada originalmente em 1962, a obra acompanha o cotidiano leve de Peter, um garoto capaz de valorizar até mesmo um punhado de neve. De acordo com o autor, a narrativa trata da “pureza e a inocência da infância”.

Em meio ao fervor do Movimento pelos Direitos Civis nos EUA, o trabalho de Keats — que também inovou ao criar um estilo de colagem bem próprio — recebeu a Medalha Caldecott, um dos principais prêmios voltados para obras infantis do país, e ganhou elogios da crítica.

Na ocasião do lançamento, na década de 1960, o Baltimore Sun escreveu: “O fato de o artista ter retratado Peter como uma criança negra, sem nenhum objetivo especial com isso, é uma surpresa agradável que dá uma nova dimensão ao conteúdo”.

Um dia de neve
Ezra Jack Keats
Trad.: Julia Bussius
Companhia das Letrinhas
48 págs.
Rascunho

Rascunho foi fundado em 8 de abril de 2000. Nacionalmente reconhecido pela qualidade de seu conteúdo, é distribuído em edições mensais para todo o Brasil e exterior. Publica ensaios, resenhas, entrevistas, textos de ficção (contos, poemas, crônicas e trechos de romances), ilustrações e HQs.

Rascunho