Nas narrativas de Um conto de fadas mexicano e outras histórias, em pré-venda pela Iluminuras, a pintora e escultora inglesa Leonora Carrington (1917-2011) explora o que há de mais insólito na condição humana.
Entre delírios, sonhos, contos de fadas e realidade, como pede a cartilha do movimento surrealista, Leonora — naturalizada mexicana — produziu histórias repletas de angústias e raiva, nas quais a sombra da morte é uma constante.
Na tradução dos contos, que foram escritos em inglês, francês e espanhol, Dirce Waltrick do Amarante buscou manter as minúcias linguísticas dos originais, como a alternância de tempos verbais e uma pontuação peculiar.
“Carrington, como escritora, é pouco conhecida no Brasil. Ela foi, contudo, uma autora prolífica, que começou como contista e escreveu peças de teatro e romances”, conta Dirce Waltrick no prefácio.