213 Tradução: um verbete Por EDUARDO FERREIRA Nunca soube ao certo a diferença entre tradução e versão Casamento, de Adélia Prado Por WILBERTH SALGUEIRO O poema comove, seduz, deseja acionar em nós um estado de felicidade e prazer O incêndio Por Alexandre Staut Trecho do romance inédito O incêndio Conversa consigo mesma Por KÁTIA BANDEIRA DE MELLO-GERLACH Entrevista com a argentina Mariana Enriquez, cujas narrativas exigem lidar com a escuridão Olvido García Valdéz Por André Caramuru Aubert Nove poemas de Olvido García Valdéz Ano Hilda Hilst Por Jonatan Silva | Coluna Notas sobre literatura e mercado editorial Jan Wagner Por VIVIANE DE SANTANA PAULO Cinco poemas de Jan Wagner Em busca da invisível corrente rítmica Por RASCUNHO 26 perguntas a Antônio Torres Três corações pensantes Por MARIANA IANELLI A poesia de Leila Danziger, Adriana Lisboa e Maria Lúcia Dal Farra é uma sutil mas renitente inadequação Fauna triste Por RAFAEL ZACCA Luiz Costa Lima faz de “Melancolia” um livro multigenérico, de poética, ciências humanas e filosofia Felicidade possível Por FABIO SILVESTRE CARDOSO “Gostar de ostras” mostra a transformação profunda de seus personagens numa época de mudanças abruptas Terror portenho Por Jonatan Silva “As coisas que perdemos no fogo” explora o horror que habita as grandes cidades em situações grotescas e cotidianas Página 1 de 3123» Facebook Twitter E-mail Imprimir